Apparently there is a new Labneh in town. "Laklouk" which is actually the name of the village it originates from - a lovely village at that quite high up in he mountains. Interesting addition to the already crowded line up in the market. With Lebanese having dropped brand loyalty since the financial crisis stormed the country, I am not sure what the Laklouk positioning is going to be in the market (if they are fighting price wise or what because I said the scene is already crowded on all fronts). Still, it is interesting someone decided to open a new plant to produce and package this considering it takes a lot of milk to cover this much output.
Not to be evil, but I couldn't help but immediately note the similarity with Kiri cheese, I know, you will say I am stretching it but if you look at the two - to be honest the resemblance is uncanny once you take off the Kiri cheese portion. Not that I am accusing anyone of plagiarism but I do feel there is an element of "inspired by".
Now I do have an issue with the line, it is missing a letter if you ask me. The line tries to rhyme - in a very long sentence - "dou2" (taste) and "Laklouk". "If you want the tastiest Labneh to taste, you only have Laklouk". Except in the Arabic version the "to" is missing. It should be "tdou2" for the sentence to be logical.